shake off是什么意思,shake off的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
摆脱;抖落
例句
I was unable to shake off my self-pity.
我无法从自怜中摆脱出来。
I found it difficult to shake off a sense of social inferiority.
我发现很难摆脱社会地位低下的自卑感。
The company hasn't been able to shake off its image as stodgy and old-fashioned.
该公司一直未能摆脱其古板守旧的形象。
Businessmen are frantically trying to shake off the bad habits learned under six decades of a protected economy.
商人们拼命想摆脱60年来在保护经济下所养成的这些坏习惯。
It is universally acknowledged that it's very difficult to shake off bad habits.
众所周知,摆脱不良习惯是非常困难的。
同义词
|emerge/shed/slip;摆脱;抖落
网络扩展资料
单词 "shake off" 表示摆脱、甩掉,通常用于形容一个人或一件事情摆脱某种不好的状态或情况。以下是详细的解释和相关用法。
例句
- I couldn't shake off the feeling of unease.(我无法摆脱不安的感觉。)
- He tried to shake off his bad reputation.(他试图摆脱他的坏名声。)
- She shook off her ex-boyfriend and started dating someone new.(她和前男友分手了,开始和别人约会。)
用法
- shake off something(摆脱某事):表示摆脱一种不好的状态、情况或感觉。例如:He couldn't shake off his depression.(他无法摆脱他的抑郁。)
- shake someone off(甩掉某人):表示摆脱某个人的追踪、纠缠或跟随。例如:I had to run fast to shake off the guy who was following me.(我不得不快跑甩掉那个跟着我的人。)
近义词
- get rid of(摆脱):表示除掉或清除某物。例如:She finally got rid of the old furniture.(她终于除掉了旧家具。)
- shrug off(不在意):表示对某事不在意或不关心。例如:He just shrugged off the criticism and continued doing his work.(他只是对批评不在意,继续做他的工作。)
反义词
- hold on to(紧抓不放):表示紧紧抓住某物或某人,不肯放手。例如:She held on to her boyfriend's hand tightly.(她紧紧抓住她男友的手不放。)
- cling to(紧抓不放):表示紧紧抓住某物或某人,不肯放手。例如:The child clung to her mother's leg and refused to let go.(孩子紧紧抓住母亲的腿,不肯放手。)