当前位置:乐沙网 > 英语单词大全 > shoot from the hip的意思

shoot from the hip是什么意思,shoot from the hip的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 鲁莽地做事

  • 例句

  • Judges don't have to shoot from the hip. They have the leisure to think, to decide.

    法官们不必仓促作决定。他们有的是时间去思考、去裁决。

  • I read in a newspaper that Lee Iacocca likes to shoot from the hip.

    我看报看到李·雅科卡喜欢鲁莽行事。

  • She likes to shoot from the hip, but honesty makes people angry sometimes.

    她说话喜欢直来直去,但实话实说有时让人难免恼火。

  • They may shoot from the hip using whatever approach it takes to build the product.

    它们可能利用构建产品所能采用的任何方法来“鲁莽地做事”。

  • Smart shooters don't shoot from the hip. Smart bosses don't shoot from the lip.

    聪明的射手不鲁莽开枪。聪明的老板不出口伤人。

  • 网络扩展资料

    单词shoot from the hip是一个常用的英语短语,意思是毫无准备或考虑就行动或说话,类似于中文表达的“脱口而出”、“临时起意”等。下面是该短语的详细解释:

    例句

    • He tends to shoot from the hip, which often gets him into trouble. (他倾向于脱口而出,这经常让他陷入麻烦。)
    • Don't just shoot from the hip, take some time to think before making a decision. (不要仅仅凭感觉行事,做出决定前要花些时间思考。)

    用法

    shoot from the hip这个短语通常用于形容某人轻率、冲动或缺乏准备的行为或言语。它可以用于形容某人在工作、政治、社交等各种场合下的行为,表达出这个人缺乏计划、冷静和理性思考,行动或说话时没有经过充分考虑。

    解释

    shoot from the hip的字面意思是“从臀部射击”,这个短语的起源可以追溯到19世纪,当时美国西部的牛仔们在枪战中常常把手枪别在臀部,然后随时准备开枪。因为这种方式射出的子弹没有经过瞄准,所以往往准确性不高。这个习惯在后来被引申为做事不经思考、随意行动的比喻。

    近义词

    与shoot from the hip意思相近的短语包括:act impulsively(冲动行事)、speak off the cuff(即兴发言)、fly by the seat of one's pants(不依靠计划或准备行事)、wing it(即兴应变)等。

    反义词

    与shoot from the hip相反的词汇包括:deliberate(深思熟虑的)、careful(小心谨慎的)、calculated(有计划的)、premeditated(预谋的)等。

    总之,shoot from the hip这个短语用于形容那些没有充分准备或思考就行动或说话的人,尤其是那些冲动、轻率或缺乏计划的人。它是一个形象生动的比喻,可以帮助人们更好地理解这种行为的本质和影响。

    英语单词大全 请记住链接:https://danci.yuesha.com/shoot+from+the+hip.html

    展开全部内容
    更多工具: