月沙工具箱学习工具

sit back是什么意思,sit back的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

sit back英标

美:/'sɪt bæk/

常用词典

  • 休息;不采取行动

  • 例句

  • They didn't have to do anything except sit back and enjoy life.

    他们不必做任何事情,只是在一旁闲着,享受生活。

  • She's not the kind of person who can sit back and let others do all the work.

    她不是那种自己在一旁歇着、活儿都让别人干的人。

  • I sigh deeply, and sit back into my chair.

    我深深地叹气,并坐回到我的椅子上。

  • If you sit back, shrug, and say you can't do anything, their interests will prevail over yours.

    如果你袖手旁观,耸耸肩,说你无能为力,他们的利益就会压倒你的利益。

  • Then sit back and see what happens.

    然后坐下来,看看究竟会发生什么。

  • 同义词

  • |relax/rest up;休息;不采取行动

  • 专业解析

    "Sit back" 是一个常用的英语短语动词,主要有以下三层核心含义,体现了从具体动作到抽象态度的延伸:

    1. 字面意思:放松地坐着

      • 指身体向后靠在椅背或沙发上,采取一种舒适、不费力的坐姿。
      • 例句:After a long day at work, I just want to sit back in my armchair and watch TV. (工作了一整天后,我只想靠在扶手椅上看电视。)
    2. 核心引申义:袖手旁观;不采取行动

      • 这是最常用且重要的引申义。指在某个需要行动或参与的情境中,选择不作为、不介入、不帮忙,只是被动地观察或等待事情发展。常带有轻微的负面含义,暗示本应参与却选择置身事外。
      • 例句:You can't just sit back and let others do all the work. (你不能袖手旁观,让别人做所有的工作。)
      • 例句:The government cannot sit back while unemployment rises. (在失业率上升的情况下,政府不能坐视不管。)
    3. 引申义:从容不迫地观看/享受;退一步观察

      • 在非责任性的情境下,指放松地观看、欣赏或享受某事,不主动干预进程。或者指在完成自己的部分后,退后一步,让事情自然发展或观察结果。
      • 例句:Once the presentation started, I could sit back and enjoy it. (演讲开始后,我就可以放松欣赏了。)
      • 例句:After planting the seeds, all we can do is sit back and wait for them to grow. (播下种子后,我们能做的就是退后一步等待它们生长。)

    总结关键点:

    来源参考:

    网络扩展资料

    “sit back”是一个英语动词短语,在不同语境中有以下主要含义:

    1. 放松休息
      指身体或精神上的放松,常与休闲活动关联。
      例:After work, I just want to sit back and listen to music.(下班后,我只想放松听音乐。)

    2. 被动观察/不干预
      表示不主动参与,保持旁观态度,可能带有消极意味。
      例:He sat back while others argued, never offering help.(别人争吵时他袖手旁观,从未帮忙。)

    3. 向后倚靠
      字面描述身体动作,如靠在椅背上。
      例:She sat back in her chair and closed her eyes.(她向后靠在椅子上闭目养神。)

    4. 战略性的等待
      在策略或计划中,暂时不行动以观察局势发展。
      例:The team decided to sit back and analyze the market first.(团队决定先按兵不动,分析市场情况。)

    注意:具体含义需结合上下文判断。例如,“Sit back and enjoy the show!” 可能是邀请他人放松观赏(中性),而“Don’t just sit back—do something!” 则强调对消极态度的批评。

    别人正在浏览的英文单词...

    Server Explorerservice centerservice elevatorservice feeservice interruptionservice lifeservice platformservice providersservice routineservice systemserving sideservo controlservo motorservo systemservo valvesesame oilsesame pastesesame seedSesame Streetsession keyset a trapset alightset an exampleset footset foot onset mealset of pointsset of rulesset of toolsset phrase

    ℹ️

    月沙工具箱 | 质量与使用原则

    我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
    所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。