tongue in cheek是什么意思,tongue in cheek的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
挖苦地;不是认真的
例句
She made the remark with tongue in cheek.
她说这些话是带挖苦口吻的。
They love to boast, though often with tongue in cheek.
他们喜欢自吹自擂,尽管多数情况下只不过是说说而已。
The last statement was delivered with tongue in cheek.
最后一句是半开玩笑的。
He did not mean it; he was speaking with tongue in cheek.
他不是当真的,拿你开心罢了。
They love to boast, though often with tongue in cheek. P. 3.
他们喜欢吹嘘自诩,尽管往往是半开玩笑,不可当真。
网络扩展资料
单词 "tongue-in-cheek" 是一种用法特别的形容词,通常用于描述某个人的说话或行为有些滑稽或讽刺意味,但同时又是在开玩笑或不太严肃的情况下。
这个词语通常指一种说话或行为方式,其中说话人的意思不是字面上的意思,而是有一定的反讽或讽刺意味。有时候,这种说话方式可能会以一种幽默的方式来表达,但其主要的目的是表达说话人对某种事情的不同看法或态度。
以下是一些例句:
- "我可以用我的巧妙技巧来解决这个问题。" (这句话是一个例子,用了 "tongue-in-cheek" 的语气,因为说话人并没有真正的巧妙技巧来解决问题。)
- "他说他想要一个银行账户,只有他一个人可以使用。" (这句话同样使用了 "tongue-in-cheek" 的语气,因为说话人并不是真的希望只有他一个人可以使用这个账户。)
- "我听说你喜欢在雨中跳舞。" (这句话可能听起来很诚恳,但如果你知道说话人是在用 "tongue-in-cheek" 的语气,那么你就会明白他其实是在讽刺你。)
"tongue-in-cheek" 这个词通常是用来形容一种说话或行为方式,而不是用来形容特定的人或物。它的近义词包括 "ironic"、"sarcastic"、"humorous" 和 "facetious" 等词语。相反,它的反义词可能包括 "serious"、"earnest" 和 "sincere" 等词语。
总之,"tongue-in-cheek" 这个词语通常用于描述一种滑稽或讽刺的说话或行为方式,其目的是表达说话人对某种事情的不同看法或态度。