worth the candle是什么意思,worth the candle的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
值得
例句
I think that they are not worth the candle.
我认为他们是舍本逐末。
My one year's time was not worth the candle.
我花了一年时间真不值得。
To be a happy, happy, though sometimes not worth the candle.
得到是幸福的,快乐的,虽然有时得不偿失。
I don't want to walk so far on such a hot day. The game is not worth the candle.
我真不愿意在这么热的天走这么远的路,不值得。
A: That's why we should learn to protect ourselves. Otherwise, the game is not worth the candle.
那就是为什么我们应该学会保护自己。否则,比赛就会得不偿失。
网络扩展资料
Worth the Candle是一个英语短语,意为“值得付出代价”或者“值得努力争取的”。这个短语通常用于描述某些情况,这些情况需要付出努力或者代价才能获得某种成果或者结果。下面是一些例句和解释:
- It's not worth the candle to spend so much time on this project. (这个项目不值得花这么多时间。)
- I think it's worth the candle to study abroad and learn a new language. (我认为出国留学并学习一门新语言是值得的。)
- He didn't think it was worth the candle to invest so much money in the stock market. (他认为在股市中投资这么多钱并不值得。)
这个短语的起源可以追溯到17世纪,当时烛光是唯一的照明方式。人们需要点燃蜡烛来照亮房间,但蜡烛很贵,因此人们只会在非常重要的场合下使用蜡烛。因此,当人们说某件事情“worth the candle”时,意思是这件事情非常重要,值得为之努力和付出代价。
近义词:
- Worth the effort (值得努力)
- Worthwhile (值得的)
- Value for money (物有所值)
反义词:
- Not worth it (不值得)
- Waste of time (浪费时间)
- Not worth the effort (不值得努力)
总之,Worth the Candle是一个常用的英语短语,用于描述某些情况是值得付出努力和代价的。