學習工具
英:/'neɪ/ 美:/'neɪ/
adj. (用于已婚婦女姓名後,其娘家姓前)娘家姓,舊姓的
n. (Nee) (美)尼(人名)
You nee to take some Chinese herbs.
你得服用一些中草藥。
We nee to break up.
我們應該分手。
The principal’s name was Laura Dake—nee Wright.
我想你已經把她忘記了,因為這是很久很久以前的事了。” 校長的名叫勞拉·戴克,娘家姓萊特。
Greet with Sanbonani [SAN '-bo-na' -nee] to get a smile.
用“ Sanbonani ” [san ' - bo - na ' - nee]打招呼會獲得别人的微笑。
I won't be nee this afternoon; I'll be seeing a friend off.
我今天下午沒空;我要給朋友送行。
adj.|ne;娘家姓的;舊姓的
nee(發音:/neɪ/)是一個源自法語的形容詞,用于英語中表示女性婚前的姓氏(maiden name),即出生時使用的原始姓氏。該詞通常置于女性婚前姓氏之前,用于正式文件、傳記或社會語境中,以區别于婚後采用的夫姓。
核心含義
"nee" 直接對應法語單詞 "née"(陰性形式),是動詞 "naître"(出生)的過去分詞,字面意為“出生時被稱作”。在英語中,它标識女性在結婚前使用的家族姓氏。例如:
希拉裡·克林頓(Hillary Clinton),nee 羅德姆(Rodham)
表明 "Rodham" 是其婚前姓氏。
使用場景
語法與形式
與 "born" 的區别
雖然部分場景可互換(例:Marie Curie, born Sklodowska),但 "nee" 更聚焦姓氏傳承,而 "born" 強調出生時的全名或地點(例:Angela Merkel, born in Hamburg)。
文化延伸
該詞反映了西方社會長期以夫姓為女性身份标識的傳統。隨着性别平等意識提升,現代用法逐漸弱化婚姻狀态對姓氏的約束,但 "nee" 仍保留于曆史文獻與文化慣例中。
《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)
定義:"nee" 表示女性婚前姓氏,源自法語 "née",用于已婚女性姓名後引入出生姓氏。
查看定義(需訂閱訪問)
《韋氏詞典》(Merriam-Webster)
釋義:形容詞,置于婚前姓氏前,标識女性出生時的家族姓氏。
《劍橋詞典》(Cambridge Dictionary)
用法說明:用于正式書寫中,标注女性結婚前的姓氏。
“nee”是一個源自法語的詞彙,通常寫作“née”(帶重音符號),用于表示女性婚前的姓氏(即娘家姓)。以下是詳細解釋:
詞義與用法:
Hillary Clinton, née Rodham(希拉裡·克林頓,婚前姓羅德姆)。
詞源:
使用場景:
注意事項:
示例擴展:
若需進一步了解法語借詞在英語中的使用規則,可參考語言學相關文獻。
soft claysoft ferritesoft groundsoft landingsoft palatesoft pillowsoft rocksoft segmentsoft skillssoft soilsoft tissuesoft waresoften upsoftened watersoftening agentsoftening pointsoftening temperaturesoftware companysoftware componentsoftware configurationsoftware designsoftware developmentsoftware engineersoftware engineeringsoftware interfacesoftware metricssoftware packagesoftware piracysoftware reliabilitysoftware reuse
我們堅持為全球中文用戶提供準确、可靠的線上工具。
所有工具均遵循我們 “關於我們” 頁面中所述的審核原則進行開發與維護。請注意: 工具結果僅供參考,不構成任何專業建議。