bang into是什么意思,bang into的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
v. 偶尔遇见;撞上
例句
I didn't mean to bang into you.
我不是故意撞你的。
I didn't expect to bang into him there.
我没料到会在那儿碰见他。
The boy on the bicycle went bang into a telephone pole.
骑自行车的小孩子砰地撞到电线杆上。
Such tall buildings, a conservationist there protested, would interfere with the night migration of birds, which would bang into the unexpected obstructions.
有一位环保主义者认为,大楼如此之高,将会危及喜欢夜间迁徙的鸟类安全,因为飞鸟完全可能“砰”地一声撞在冷不丁出现的障碍物上。
A player must be able to run steadily without rest. Sometimes a player must hit the ball with his or her head. Players must be willing to bang into and be banged into by others.
比如我们会这样表达:足球运动员必须能不停地奔跑,有时得用头顶球,撞别人或被别人撞,必须忍受双脚和肌肉的疼痛,所以说,足球运动是一项难度大的运动。
同义词
v.|knock into/run against;偶尔遇见;撞上
网络扩展资料
单词"bang into"常常在口语或非正式场合中使用。它可以作为动词短语来表示突然碰撞或撞击某物,或指偶然遇到某人或某物而进行短暂或不经意的交流。以下是该单词的详细解释:
例句
I wasn't paying attention and accidentally banged into the wall.(我没注意,不小心撞到了墙。)
I ran into my old friend on the street today. We only had time to bang into each other and say hello.(我今天在街上遇到了老朋友。我们只有时间匆匆相遇,打个招呼。)
用法
"Bang into"可以用作及物动词短语,后面可以接物体作宾语,表示突然冲撞或撞击某物。该短语的主语通常是人或车辆等物体。例如:
She was texting while walking and banged into a lamppost.(她边走边发短信,结果撞上了路灯柱。)
The car skidded on the icy road and banged into a tree.(汽车在冰路上打滑,撞上了一棵树。)
此外,"bang into"还可以用作不及物动词短语,表示偶发遇到或偶然碰撞。例如:
I was in a hurry to catch the train, but I still managed to bang into my neighbor and have a quick chat.(我赶着赶火车,但还是碰到了邻居,聊了几句。)
She went to the supermarket to buy some groceries and banged into an old classmate from high school.(她去超市买些杂货,偶然遇到了高中时的老同学。)
解释
"Bang into"的主要含义是"突然撞击某物"或"偶然碰撞某人或某物"。它通常用于非正式的口语场合,而在正式的书面语中则不太常见。该短语可以用于形容不经意的碰撞,也可以用于形容猛烈的冲撞或撞击。例如:
The skateboarder was going too fast and banged into the railing.(滑板车手速度过快,猛烈撞击到栏杆上。)
She was so focused on her phone that she didn't see the wall and banged into it.(她太专注于手机,没看到墙壁,结果撞上了。)
近义词
"Bang into"的近义词包括"run into"、"collide with"、"bump into"等。这些动词也表示偶然碰撞或突然撞击某物,但它们的用法和语气略有区别。例如:
"Run into"强调的是偶发性的相遇,通常用于描述在公共场合或街头遇到某人的情况。例如:"I ran into my ex-boyfriend at the mall yesterday."(昨天我在商场里偶然碰到了前男友。)
"Collide with"强调的是猛烈的冲撞或撞击,通常用于描述交通事故或其他严重的撞击事件。例如:"The two cars collided with each other at the intersection."(两辆车在十字路口相撞了。)
"Bump into"的语气相对温和,通常用于形容不经意的碰撞或偶然相遇。例如:"I bumped into my neighbor at the grocery store this morning."(今天早上我在杂货店不小心撞上了邻居。)
反义词
"Bang into"的反义词是"avoid"或"miss"。"Avoid"表示避免与某人或某物碰撞或接触,而"miss"则表示没有偶然遇到或错过了某人或某物。例如:
She saw her ex-boyfriend in the crowd and quickly avoided him.(她在人群中看到了前男友,赶紧避开了他。)
I was late for the meeting and missed the opportunity to talk to the CEO.(我迟到了会议,错过了与首席执行官交谈的机会。)