hot air是什么意思,hot air的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
吹牛;大话
例句
Wind is a current of air caused by a vacuum caused by hot air rising.
风是由热空气上升产生真空而引起的空气流动。
That's not just hot air.
那不仅仅是吹牛。
Are you full of hot air?
你在吹牛吗?
It uses hot air.
它使用热空气。
A balloon can fly in the air because hot air rises.
气球能在天空飞是因为热空气会向上升。
同义词
|talk big/talk horse;吹牛;大话
专业解析
"hot air" 是一个英语短语,具有字面和比喻两层含义,具体解释如下:
-
字面含义:被加热的空气
- 解释: 指物理上温度高于周围环境的空气。热空气密度较低,会上升,这是热气球、孔明灯等升空的基本原理。
- 例句: "The furnace blasted hot air into the room." (熔炉将热空气吹进房间。) "Hot air rises, creating convection currents." (热空气上升,形成对流气流。)
-
比喻含义:空洞的言论;吹嘘;夸夸其谈
- 解释: 这是更常见且重要的用法。指听起来激动人心、重要或令人印象深刻,但实际上缺乏实质内容、没有意义或无法兑现的言论、承诺或想法。通常带有贬义,暗示说话者在夸大其词、说大话或试图欺骗。
- 特点: 这类言论往往华而不实、空洞无物、充满夸张、缺乏具体细节或实际行动支持。
- 例句:
- "Don't listen to him, it's all just hot air." (别听他的,那全是空话。)
- "The politician's promises turned out to be nothing but hot air." (那位政客的承诺结果不过是空头支票。)
- "His speech was full of hot air and lacked concrete plans." (他的演讲充满了夸夸其谈,缺乏具体计划。)
- 使用场景: 常用于描述政治承诺、广告宣传、销售说辞、个人的吹牛或任何听起来好但不切实际或不可信的话语。
总结来说,"hot air" 的核心概念是“无实质内容的东西”。 在物理层面指“热空气”,在语言层面则指“空洞的言辞或承诺”。
权威参考来源:
- 牛津词典 (Oxford English Dictionary - OED): 作为历史最悠久、最权威的英语词典之一,OED 对 "hot air" 的词源、历史用法及现代含义有详尽记录和解释。其定义强调比喻义为“夸张或空洞的言论”。 (来源: https://www.oed.com/ 需订阅访问)
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 剑桥词典清晰地将 "hot air" 定义为“愚蠢的、不真诚的或夸张的言论,这些言论没有意义或价值”。这精准地概括了其比喻用法。 (来源: https://dictionary.cambridge.org/)
- 韦氏词典 (Merriam-Webster Dictionary): 韦氏词典同样收录了 "hot air" 的两个含义,并指出其比喻义为“空洞或夸张的言辞”。 (来源: https://www.merriam-webster.com/)
- 学术研究 (语言学/修辞学): 语言学和修辞学领域的研究会探讨诸如 "hot air" 这类隐喻性表达的形成机制及其在沟通中的功能(通常是负面功能,如掩饰信息缺失或进行欺骗)。例如,相关研究可能分析政治话语中空洞言辞的使用策略。 (来源: 相关学术期刊如 Journal of Pragmatics, Discourse & Society 等,或大学语言学系资源库)
网络扩展资料
"hot air" 的详细解释如下:
1. 字面含义:热空气
- 基本定义:指物理意义上的“热空气”,常见于科学或日常场景中。例如:热气球(hot-air balloon)利用热空气上升的原理运作。
2. 俚语/引申含义:空话、大话
- 比喻用法:形容毫无实际内容的言论,如吹牛、夸夸其谈或虚假承诺。例如:
- His promises turned out to be a lot of hot air.(他的承诺到头来只是空话)。
- Don’t take his speech seriously; it’s just hot air.(别把他的演讲当真,都是空话)。
- 语境关联:常用来批评浮夸、不切实际的表达,类似于中文的“吹牛皮”或“画大饼”。
使用建议
- 区分含义:需根据上下文判断具体意义。在科技、工程等场景中多指“热空气”,而日常对话或文学中多为贬义表达。
- 常见搭配:full of hot air(满口胡言)、a load of hot air(一堆空话)。
如需更多例句或场景分析,可参考上述来源中的详细说明。
别人正在浏览的英文单词...
horn inhorny layerhorror fictionhorror filmhorror moviehorror storyhorse chestnuthorse mackerelhorse manurehorse ridinghorseback ridingHorsehead Nebulahorseradish peroxidasehorseshoe crabhorseshoe kidneyhose assemblyhose reelhospital administratorhospital information systemhospitality industryhospitality managementhospitalization insurancehost cityhost computerhost countryhost nationhosted byhostel accommodationhostile takeoverhot air
ℹ️
月沙工具箱 | 质量与使用原则
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。