make a fuss of是什么意思,make a fuss of的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
大惊小怪;过分体贴
例句
Don't make a fuss of them!
别对它们大惊小怪!——别讨好他们!
If you make a fuss of yourself in fruitful autumn, you will regret it in the cold winter.
如果你在果实累累的秋天太娇惯你自己的话,你将在寒冷的冬季后悔的。
You are such a romantic soul by nature that someone only needs to make a fuss of you and you may consider falling in love with this person.
你天生就是一个浪漫的人,只要有人让你感觉紧张不安,你就会有要爱上他的感觉。
Then tell him about some of your special memories in order that he can understand more about why you are so keen to make a big fuss on someone's birthday.
去看看他喜不喜欢他的家人做事的方式,并且告诉他一些你特别的回忆,这样他就会更理解为什么你很渴望把生日办得很隆重了。
There's always the possibility that younger people tune in to see what the fuss is about, or even make Crystal a kind of mascot, Betty White-style, though that seems unlikely.
也有可能年轻人们会收看想知道这到底关于什么, 甚至会让克里斯托成为幸运儿贝蒂还特斯特勒,尽管这有点不太可能。
同义词
|to fuss about/fuss over;大惊小怪;过分体贴
网络扩展资料
单词“make a fuss of”是一个短语动词,意为“过分关注或关心某人,对某人过于照顾或过多关注”。
例句:
- She always makes a fuss of her grandchildren. (她总是对她的孙子女过分关注。)
- Don't make a fuss of me, I'm fine. (不要对我过于关心,我很好。)
用法:
这个短语通常用于英式英语,表示对某人或某物的过分关注或照顾。它可以用于正式和非正式场合,通常是贬义的,表示过度照顾或关心。该短语通常用于口语中,尤其是在非正式场合。
解释:
“make a fuss of”中的“fuss”意为“小题大做,过分关注”,而“make”则表示“做某事”。因此,“make a fuss of”一词可理解为“做出小题大做的行为,对某人过分关注或照顾”。
近义词:
- Spoil: 溺爱,过度关心
- Dote: 疼爱,关心
反义词:
- Ignore: 忽视,不关心
- Neglect: 忽视,疏忽