rob the cradle是什么意思,rob the cradle的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
劫摇篮;老牛吃嫩草;与比自己年轻地多的异性约会
网络扩展资料
"Rob the cradle"是一个英语俚语,意思是和比自己年轻的人谈恋爱或结婚。这个词组的字面意思是抢劫婴儿床,意味着那个人还很年轻,甚至还没出生。下面是这个词组的详细解释:
例句:
- He's robbing the cradle, he's dating a girl half his age. (他在和一个年轻一半的女孩约会,真是占了小便宜。)
- Some people think it's weird to rob the cradle, but age is just a number. (有些人认为和比自己年轻的人谈恋爱很奇怪,但是年龄只是一个数字。)
用法:
- "Rob the cradle"通常用于贬义,用于描述一个年龄较大的人和比自己年轻的人发生恋爱或结婚的情况。
- 这个词组通常用于非正式的场合,比如朋友之间的聊天或社交媒体上的评论。
解释:
- "Rob the cradle"这个词组的意思是年龄较大的人和比自己年轻的人发生浪漫关系,尤其是在恋爱或结婚方面。这个词组的贬义意味着这种行为被认为是不合适的或者不道德的。
近义词:
- Cradle snatcher
- Cougar
- May-December romance
反义词:
- Age-appropriate relationship
- Peer relationship
voyagetiltcohesivesupremacybleachersaltereddegradingdialedracesshipownerback againstcleaning equipmentcome to mindrecording studioyounger generationaidmanamentantimalarialapomorphcrakegastrojejunostomyhematosinhydropyrochlorehymenophoreindiffusibleinvernessjavanicinlaryngographymastotomymicrospecimen