学习工具
n. 帮助(对上马或跨跃障碍时的)
I bandaged the leg up and gave her aspirin for the pain.
我用绷带把她的腿包扎起来,又给她阿斯匹林镇痛。
I bandaged her leg up and gave her pills for the pain.
我用绷带把她的腿包扎起来,还给了她止痛的药。
If you're a student considering community college, you'll know that your diploma will give you a leg up in the job market.
如果你是一名正考虑踏入社会的学生,你就知道你的文凭会在就业市场上为你提供帮助。
These women have gotten a leg up for several reasons.
有几个原因使这些女性胜人一筹。
Tilly drew her own leg up onto the chair and pulled up her pants leg.
蒂莉把她自己的腿伸到椅子上,撸起裤腿。
n.|assistance/help/aid/hand/boost;帮助(对上马或跨跃障碍时的)
“leg up”是一个英语短语,在不同语境中有以下常见含义:
帮助或优势
通常指为他人提供支持或资源,助其克服困难或获得优势。例如:“实习经历能为你求职时提供重要的leg up。”该用法源自19世纪马术动作,指帮助人上马时托举腿部,后引申为“助力”。
健身动作
在运动领域指单腿支撑、另一腿抬高的训练动作,常用于瑜伽或平衡练习。例如:“瑜伽中的‘高位冲刺式’(high lunge)需将后腿leg up以保持稳定。”
竞争中的领先地位
商业或学术场景中,表示因资源、技术等形成的优势。例如:“早期市场布局使该公司在行业中占据leg up。”
权威来源参考:
根据多个权威来源,"leg up" 是一个英语习语,具体含义如下:
指用双手托住他人腿部,帮助其完成上马、翻墙或够高处物品的动作(如、2、4)。例如:
"Give me a leg up so I can reach the dishes."(托我一把,我就能拿到架子上的盘子了。)
表示关键性帮助或竞争优势(如、6):
该短语与字面直译差异较大,不可理解为"把腿抬高"。在瑜伽术语中,"legs up" 指倒箭式(如),但这是独立用法,需根据上下文区分。
通过综合新东方在线词典、有道词典等权威解释,建议在实际使用中优先采用其比喻义,表达获得关键支持的含义。
legacy systemlegal advicelegal adviserlegal assistancelegal consciousnesslegal counsellegal documentslegal entitylegal fictionlegal frameworklegal guardianlegal obligationlegal personlegal positivismlegal proceedinglegal professionlegal protectionlegal realismlegal remedylegal representativelegal responsibilitylegal sanctionlegal serviceslegal statuslegal successorlegal systemlegal tenderlegal validitylegally bindingLegend Group
我们坚持为全球中文用户提供准确、可靠的在线工具。
所有工具均遵循我们 “关于我们” 页面中所述的审核原则进行开发与维护。请注意: 工具结果仅供参考,不构成任何专业建议。